BETLIAR. V sobotu 29. októbra v betliarskom kultúrnom dome slávnostne predstavili Slovník betliarskeho nárečia, ktorý v spolupráci s obcou pomohol vytvoriť miestny rodák Ľudovít Ján Šomšák.
Zozbieral stovky nárečových slov
Ľudovít Ján Šomšák (77), povolaním právnik, posledné dva roky pracoval na jedinečnom slovníku zachytávajúci unikátne nárečie Betliarčanov s vyše 2500 heslami.
„Táto práca je pre mňa koníčkom a je to akési splácanie dlhu mojím rodákom, rodnej obci, ktorú mám nesmierne rád,“ hovorí Šomšák a dodáva, že motiváciu vytvoriť slovník betliarskeho nárečia ho priviedla aj skutočnosť, že na Gemeri je to nárečie výnimočné a odlišné skoro v každej dedine.
„Chodieval som so stovkami lístočkov slovíčok po vreckách pri mojich návštevách do Betliara, kde som navštevoval rodičov a príbuzných. Vzhľadom na to, že ma to aj zaujímalo, tak som si veľa slov aj zapamätal. Množstvo betliarskych slov som nachádzal aj v súkromnej korešpondencii,“ hovorí Šomšák.
Ďalším dôvodom, prečo sa betliarsky rodák Šomšák rozhodol napísať nárečový slovník je aj ústup hovoreného nárečia.
„Nárečie v spisovnej slovenčine postupne ustupuje, pretože sa hovorí už spisovne všade aj na úradoch a v školách. Ide o to, že to bohatstvo nárečia, ktoré je určitým jazykovým prejavom je teda skutočným bohatstvom každej obce a regiónu, tak treba ho zachovať a o to mi išlo, aby som toto bohatstvo spôsobom zachoval pre našu súčasnú i budúcu generáciu,“ dodal Šomšák.
Z betliarskeho nárečia
Husontrágle – traky
Húžva – jedlo, ktoré sa ťažko dá pohrýzť
Holofojtoš – niktoš, nespoľahlivý človek
Dunstovať – pariť, zavárať
Daskelo – niekoľko, neurčité množstvo
Dikóv – jednoduchá posteľ, ležadlo
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z Rožňavy a gemerského regiónu nájdete na Korzári Gemer